Прохожий, стой! Здесь похоронен тот,
Кто прожил жизнь вне всех житейских правил.
Он музыкантом был, но не оставил нот.
Он был философом, но книг он не оставил.
Он астрономом был, но где-то в небе звездном
Затерян навсегда его ученый след.
Он был поэтом, но поэм не создал!..
Но жизнь свою зато он прожил, как поэт!
«Сирано де Бержерак» – драма Эдмона Ростана, которую очень любят ставить на мировой сцене. Если верить Википедии, то первая постановка в России состоялась еще до революции. В 1898 году премьера прошла в петербургском театре «Литературно-художественного общества»: великая песнь о любви была переведена Т. Л. Щепкиной-Куперник специально для Лидии Яворской, сыгравшей Роксану. Прошли столетия, и по предварительным подсчетам только у нас в стране «Сирано» ставили более сорока пяти раз.
Постановка Павла Сафонова идет на Малой Бронной уже пятый год, и все это время «нос с гасконской гордостью несет» Григорий Антипенко. Антипенко воистину украшение этого спектакля и его главная движущая сила. Давно записанный в вечные герои-любовники, здесь он раскрывается в первую очередь как драматический, характерный актер. Его Сирано манит за собой не только своими стихами, но и благородством души. К концу спектакля у зрителей (и особенно зрительниц) не остается ни единого шанса: мы все покорены де Бержераком.
Версия Сафонова вызывает такие сильные эмоции не сразу: первые пятнадцать-двадцать минут сложны для восприятия – на сцене суета и кавардак. Мы знакомимся со всеми второстепенными персонажами драмы, которые в радостном возбуждении делятся новостями и сплетнями Парижа, флиртуют и спорят, собираются в театр. Именно в театре мы и увидим впервые главного героя. Его появление обрамлено возгласами толпы, а сам он сразу же ввязывается в обмен остротами и заставляет бежать своих соперников. В этот же момент на сцене впервые появляется Роксана (Ольга Ломоносова). У Ломоносовой с Антипенко давно состоявшийся дуэт, известный зрителям и по театру, и по телесериалам. В их пару удачно вписывается третий угол любовного треугольника – Дмитрий Варшавский в роли красавца Кристиана де Невилета. В будущем все остальные герои спектакля станут лишь красивым обрамлением, а история будет развиваться исключительно через эту троицу.
При этом в числе второстепенных героев есть очень интересные, колоритные персонажи. Это и неудачливый в браке и бизнесе Рагно (Владимир Яворский) вместе со своей фривольной женой Лизой (Мариэтта Цигаль-Полищук), и пьянчуга-балагур Линьер (Максим Шуткин) в огромной несоразмерной шляпе вместе с храбрым и печальным капитаном Карбоном де Кастель-Жалу (Дмитрий Гурьянов). Отдельно стоит герой Александра Никулина – граф де Гиш, герцог де Грамон. Успешный во всем, кроме любви, вельможа всеми силами пытается завладеть вниманием и сердцем Роксаны, но всегда и во всем остается на вторых ролях.
Спектакль нельзя назвать классическим, во многом он балансирует на грани, и в первую очередь это происходит из-за художественных решений. Здесь не стоит ждать гвардейских плащей или вечерних туалетов для Роксаны. Художник по костюмам Евгения Панфилова подошла к оформлению спектакля смело, настойчиво сочетая гротеск и легкий фарс. Поначалу костюмы шокируют: здесь сочетаются декадентство начала XX века с отсылками к «Кабаре бродячая собака» и, почему-то появляющийся в коротких штанишках, почти как школьник, Кристиан; совершенно невообразимые костюмы Ломоносовой (Роксана), больше подходящие Элизе Дулитл в её бытность цветочницей, и подтяжки на голое тело в лучших традициях театра Виктюка. Все смешалось, и это очень усложняет восприятие первого действия. Во втором этот дисбаланс выравнивается: происходящее на сцене начинает восприниматься гармонично.
Работа Мариуса Яцовскиса в качестве художника-постановщика, наоборот, помогает постановке стать цельной. Хорошо знакомый зрителям театра Вахтангова по работам над спектаклями Туминаса и Холиной, на сцене Малой Бронной он, задействовав минимум средств, создает для нас и Париж, и поле сражения под Аррасом, и обитель сестер-монахинь, в которую удалится в конце повествования Роксана.
Но вернемся к Сирано. «Поэты – божественные стрекозы». Герой Антипенко, бравирующий храбростью и резкостью, скрывает ото всех свое глубокое одиночество и огромную душу. Ради любви к Роксане он отрекается от собственного счастья, лишь бы не разбились мечты о счастье любимой им женщины. Мы следим за Сирано с трепетом, с болью, до самого последнего момента желая ему получить все, что он заслуживает от окружающего мира. В первый момент появляясь перед нами в образе храброго гасконца он медленно перевоплощается в трагика: чем-то напоминающий ворона своими всклокоченными волосами, чем-то грустного Пьеро в черном костюме и белой фрезе[1], полностью подавленный своим «страшновеликим носом» Антипенко порой играет одними глазами. Это настоящий парад образов: чего только стоит его «человек с Луны» или диктовка с помощью одних только жестов пламенных речей для Кристиана (и, конечно, для адресата этих слов – Роксаны).
Не стоит забывать, что «Сирано де Бержерак» – драма, написанная в стихах. Красота, спрятанная в рифмах, укутывает зрителя. Шутливые строфы сменяются лирикой. Иногда хочется просто закрыть глаза, и просто отдаться этому потоку чувства, как водопад бурлящему на сцене и ниспадающему в зал.
Эдмон Ростан написал одну из величайших историй о любви. На сцене театра на Малой Бронной она поставлена так, что зритель в конце не может не плакать, не может не устроить овацию. А если с вами этого не произойдет, автор этого обзора обязуется съесть свою шляпу.
Текст Ольга Шишорина
[1] Классический кружевной воротник XVI века
NO COMMENT