READING

«Барышня-крестьянка (вариации)»: this crazy thing ...

«Барышня-крестьянка (вариации)»: this crazy thing called love

В РАМТе наконец вышла пятая часть цикла Белкина: планировали уложиться в год (первая премьера была ровно в день рождения поэта, 6 июня 2019), но пандемия внесла коррективы. Последние две повести «Выстрел» и «Барышня-крестьянка» вышли в этом году с разницей в два месяца.

Эти пять спектаклей по Белкинским повестям получились настолько разными по стилю и содержанию, что еле-еле объединяются именем Пушкина. В «Барышне-крестьянке», самой легкой и веселой из повестей, создатели ушли максимально далеко от оригинала и подурачились на славу. Ей добавили в название «вариации», что сразу расширило пространство для маневра, максимально отошли от пушкинского текста и начали хулиганить. Есть Лиза Муромская, есть Алексей Берестов, есть мисс Жаксон (из гувернантки ставшая больше репетитором английского языка), а остальные коллизии повести зрителю подскажет и расскажет Алиса. Или Сири, здесь как вам больше нравится. Голосовой помощник, оригинально и ярко введенный в действие, становится полноправным его участником. Три современные ткачихи (Ирина Низина, Вера Зотова, Евгения Белобородова), хрестоматийный образ, помогают истории двигаться вперед. Их советы – поддержка влюбленным, в их «ателье» происходит почти все действие.

Марианна Ильина – воистину ветеран проекта – она и трогательная, самостоятельная Дуня в «Станционном смотрителе» в пару с Дарьей Рощиной, и озорная служанка Зюзя в «Метели», а теперь Лиза Муромская. Красивая, страстная, с норовом, ее Лиза сама не понимает, что творит, но жаждет чего-то, мечется. За Ивана Юрова (Алексей) можно лишь порадоваться: в его послужном списке толком нет еще больших ролей, а здесь главная, да в таком цветнике. Он «выступает»: оружие героя – гитара. Кто я сегодня? Борис Годунов? Дубровский, наконец? И начинается перфоманс харизматичного гуляки, ветреного, но в душе искреннего и чуткого. Отношениям Лизы и Алексея очень соответствует песня Wicked game, которую Лиза ему переводит в качестве ученицы. Кажется, эта сцена – единственная серьезная вещь в спектакле. Все остальное вихрь, а если б авторы не удержались, то герои бы могли умотать даже в Магадан (даже туда убежала фантазия создателей).

За красочное и необычное пространство Белой комнаты отвечает Нана Абдрашитова. Будьте внимательны, выбирая билеты, вы можете оказаться за рабочим столом ткачих и вместе с мисс Жаксон пособирать паззл, или спрятаться за рулонами с другой стороны. А можно сесть как обычно и следить за действием посередине сцены. Главное, не садитесь по бокам: будет не очень удобно, но вам помогут зеркала. Костюмы – блеск и угар – над образом главной героини (Лиза перевоплощается в крестьянку с помощью одеяла и веера в волосах, его затем сменяет треуголка-подушка) смеется даже Берестов-Юров. Кавалера Берестова (он вначале упорно надеется поехать на войну) подшивают всем ателье, а его лесной «лук» даст фору всем «Особенностям национальной охоты». Твидовый костюм, сумочка под Шанель и каблуки мисс Жаксон, как квинтэссенция благочестивости, находят зеркальное отражение в попытке Лизы стать неузнанной. Но рассказывать о костюмах – украсть часть прелести шоу.

От этого спектакля по факту не знаешь, что ожидать. Действие, конечно, двигается в рамках канвы Пушкина, но то Лиза найдет себе родственников на Колыме, но Берестов запоет, что никогда не бывал на далекой Амазонке. В целом очень весело, затейливо, в меру даже лирично и после выхода на Театральную площадь запах весны явственнее и влюбиться хочется.

Посмеяться – определенно да, посмотреть программное произведение – определенно нет.

Билеты

Текст Ольга Шишорина