Вслед за мечтой на «Алых парусах»

История, созданная Александром Грином, не раз находила воплощение на сцене и киноэкране. Но, несмотря на это, авторам новых постановок удаётся привнести что-то новое в давно известную всем историю. На этот раз «Алые паруса» превратились в мюзикл на музыку Максима Дунаевского и либретто Андрея Усачёва и Михаила Бартенева.

Впервые этот мюзикл был поставлен в 2010 году в РАМТ. После этого обновлённую версию выпустили в 2015 году к 70-летнему юбилею Максима Дунаевского. «Алые паруса» 2019 года по-прежнему звучат уже известными хитами, удивляют яркой детской труппой и поражают мастерами паркура и джампинга.

Эта версия истории, рассказанной Александром Грином, более приближена к современности. И не за счёт временного переноса действия, а за счёт большей жестокости, мрачных оттенков и настроений. В этой постановке нет того флёра невинности, который есть в книге и чаще всего присущ театральным переложениям этой истории. Но этот факт не делает это прочтение хуже. Лишь суровее.

В спектакле осталось главное, что свойственно этому произведению, – мечта, вера в романтику и людей, надежда на счастье и любовь. Это не сказка. Это история о том, как можно и нужно оставаться верным самому себе и своим идеалам, когда всё вокруг вынуждает их предать и отступиться. Это история, наполненная музыкой, танцами и хорошим вокалом взрослых и юных артистов. Новые сюжетные линии и незнакомые по страницам книги персонажи (не будем подробными деталями разбивать интригу о скалы) хорошо ложатся в это современное прочтение «Алых парусов» и вполне гармонично уживаются с каноническими героями.

Сценография исполнена минимальными средствами, но большего и не нужно: серые тона, деревянные помосты-качели, многоярусный параллелепипед-лестница, имитирующий маяк. И только паруса остались алыми, не только отдавая дань задумке писателя и названию произведения, но и как символ беззаветной мечты и настоящей любви.

Актёры очень убедительны: в Ассоль Ольги Ажажа (и Софии Фанта в детстве) нельзя не влюбиться, Грей Георгия Колдуна – символ надёжности, а Меннерс-младший Романа Графова сразу заставляет вспомнить о том, что хорошие девочки любят в общем то плохих мальчиков (Ассоль, может ты передумаешь?).

Но обязательно нужно учесть, что возрастной ценз спектакля 12+ и его лучше соблюдать. Да, вряд ли дети поймут (по крайней мере, хочется в это верить) весь смысл телодвижений артистов в сцене, намёками изображающей изнасилование матери главной героини и сопровождаемой громкими возгласами «Продана!». Да, и песня-ода пиву вряд ли удивит многих современных детей. Но мрачные жители городка с лицами, перекошенными от давно разъевшей их сердца злобы, обмотанные холщовыми лагерными одеждами, и так мастерски сыгранные молодыми и очень симпатичными артистами, могут кого-то напугать. Сцена в борделе (само слово осталось за кадром), хотя и исполненная с минимально возможной для этого места степенью откровенности, тоже не самое правильное для совсем юных глаз зрелище.

Но, главное, что в этой истории осталось неизменным – Ассоль всё так же ждёт своего Грея, как и все мы, давно взрослые и забывшие о вере в сказки, надеемся порой на чудо. И это точно аргумент, чтобы взять своих не самых маленьких детей и вместе пойти верить в чудо.

Билеты

Текст Юлия Фокина


INSTAGRAM
localdramaqueen.moscow